Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Francky5591

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 401 - 420 de proksimume 1393
<< Antaŭa•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••Malantaŭa >>
356
Font-lingvo
Kurda Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê...
Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê Ax dilber Xwaş û Xezalê Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Delalê lê Tu Keça ciwan Tu Him Xwaş û Him jî Dilovan Ez Qurbana bir û çavan Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête ...nikarim te nebînim tar û marim Ez şewutim bi hesreta te Dikim carê werime Bate Ez şewutim bi hesreta te Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Skc

Kompletaj tradukoj
Turka sevgilim yeter inleme
Angla My love, stop; don't groan, you ...
Franca Mon amour, arrête ! Ne gémis pas, tu ...
16
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Аз и ти сме всичко.
Аз и ти сме всичко.
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Kompletaj tradukoj
Angla You and I are all.
Hebrea הכל
Greka antikva Ἐγὼ καὶ σὺ τὸ πᾶν ἐσμεν.
177
Font-lingvo
Hispana Que todos mis enemigos estén lejos ...
Que todos mis enemigos estén lejos de mí.
Si adquiero riqueza, será mía para siempre,
mi belleza será la de Apsara.
Podré ir adonde quiera y muchos me atenderán,
servirán y protegerán, rodeándome en todas partes.

Kompletaj tradukoj
Angla Apsara's beauty
54
Font-lingvo
Angla The only thing more beautiful than Lyon at night...
The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile..
French from france again :)

Kompletaj tradukoj
Franca La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
73
Font-lingvo
Hispana Ya es viernes, fin de semana, estoy ...
Ya es viernes, fin de semana, estoy listo para divertirme a lo máximo con responsabilidad.

Kompletaj tradukoj
Angla Weekend
50
Font-lingvo
Brazil-portugala Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

Kompletaj tradukoj
Angla Deep inside
Islanda Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
39
Font-lingvo
Nederlanda Ik wens je het allebeste voor het ...
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar



Kompletaj tradukoj
Angla I wish you the very best for the new ...
Petitaj tradukoj
Nepala Nepala
918
Font-lingvo
Turka 1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca...
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7

Kompletaj tradukoj
Franca Tahsin Saraç
40
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
Estuve en Paris y un amigo me pregunto como me fué y simplemente le informo de lo mucho que me gusto.

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because even with the requester's remarks the text still is lacking context : whom this message is addressed to, is it someone living in Paris, or someone living in Spain?
Moreover the text is at the borderline not to be acceted because its second proposition hasn't got any conjugated verb.
So only the meaning from this text is providable by translators here.

Kompletaj tradukoj
Franca Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt
Angla Lovely Paris
31
Font-lingvo
Albana O shuj se mjegulla e sabahut më kalli.
O shuj se mjegulla e sabahut më kalli.

Petitaj tradukoj
Germana Germana
149
Font-lingvo
Angla My dear Françoise. I´m pregnant and ...
My dear Françoise. I´m pregnant and I´m almost sure that will be a little girl, my cuttest princess!!I´m so happy and I would like to share this with you. I miss you so much...

Kompletaj tradukoj
Franca Ma chère Françoise...
54
Font-lingvo
Araba عيد سعيد من العايدين من الفايزين كل عام...
عيد سعيد

من العايدين
من الفايزين

كل عام وأنتم بخير

Kompletaj tradukoj
Angla Happy Eid
87
Font-lingvo
Rusa Это П. А ты что раньше его не видела? Я ...
Это П. А ты что раньше его не видела? Я все свои левые контакты удалила, со всеми ухажерами распрощалась.
Before: eto peter a ty chto rn`she ego ne videla? Ja vse svoi levye kontakty udalil, so vsemi uzherami rasproshalas`

Kompletaj tradukoj
Franca C'est P. Est-ce que tu ne l'as pas vu avant ?
Angla This is P.
Sveda Det här är P.
130
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Serba message
lamija duso moja kraljice mojh misli jesi li se naspavala ja samo da ti pozelim prijatan dan posaljem puno misli njeznin poljubaca i tiho sapnem volim te

Kompletaj tradukoj
Franca Lamija, mon âme, reine de mes ...
Angla Lamia, my honey...
55
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana Aishiteru hito o namoru tameni, ...
Aishiteru hito o namoru tameni, boku wa ikiteiru.
gostaria de ter uma ideia sobre o que se trata a frase

obrigada

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Eu vivo para cuidar de quem amo.
Franca Je vis pour protéger ...
<< Antaŭa•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••Malantaŭa >>